中国食品网,食品行业门户网站,宣传食品安全发展,服务品牌创建品牌传播。食品行业影响力融媒体整合传播推广平台。
酒庄评选
您现在的位置:中国食品网 > 叶歌观酒 > 正文

法媒:中国商给酒庄改名是对法酒文化不敬?

2019-02-20 11:17   浏览量:19821     来源:环球时报

  金兔、御兔、藏羚羊、甚至还有大羚羊……这些突然出现的异域动物能传承和代表法国波尔多葡萄酒文化的精髓吗?据法国电视二台16日报道,中国买家在购买法国酒庄后为其改名的做法日前在法国引发不小争议。有人认为此举是对法国酒文化的“不敬”,但也有人指出,改名只是中国企业家的一种市场营销策略,完全不必大惊小怪。

  据报道,拥有300多年历史的“艺术之源”酒庄在被中国买家收购后,突然变成“御兔”酒庄。此外,指向该酒庄的路标图案也从原来的白墙宅邸变成一只毛茸茸的兔子。波尔多地区阿尔韦尔市副市长对此表示,“艺术之源”变身“御兔”令人遗憾,“这标志着我们地区部分历史的消失”。

  报道称,御兔只是中国富商收购酒庄后改名的一个例子。对此,当地居民觉得既好笑又难以置信。一位受访者说,以后说不定还会出现“白马”酒庄或者“金龙”酒庄。法国作家索莱尔曾专门向时任波尔多市长朱佩写信表达酒庄被改名的担忧。他说:“我很震惊这些名字得到市政府的认可。从小在这里长大的我,从未见过、也不了解这些动物。我不知道藏羚羊与波尔多红酒有什么联系,但我很惋惜,这些拥有几个世纪历史的葡萄酒酒庄变成了一种中国民俗的杂烩。”

  据悉,法国波尔多地区每年向中国出口大约6500万瓶红酒。2011年以来,中国已成为波尔多地区葡萄酒最大的进口国家。波尔多葡萄酒行业协会副主席法尔日认为,虽然酒庄名字变了,但葡萄酒的产地、工艺和质量等都没有变。改名之举并不会损害波尔多葡萄酒的声誉,无须小题大做。实际上,波尔多地区有6000多家酒庄,其中只有140家被中国商人收购。波尔多BEE公关公司负责人德布阿尔称,被改名的酒庄主要针对亚洲市场进行出口,改名是一种市场营销策略。她说,兔子和羚羊等在中国文化里具有吉祥、积极的含义,人们不必对这种为取悦消费者而进行的公关包装感到吃惊。(中国食品网转载发布)

分享到:

上一篇:浙江德清查处“中華啤酒”商业混淆特大案件
下一篇:抹茶能否成为中国茶业的新“蓝海”