中国食品网,食品行业门户网站,宣传食品安全发展,服务品牌创建品牌传播。食品行业影响力融媒体整合传播推广平台。
酒庄评选
您现在的位置:中国食品网 > 要闻 > 正文

海外传承民族品牌 中国味道享誉新西兰基督城美食展

2022-09-08 13:44   浏览量:19911     来源:中国食品网

  新西兰中华新闻社基督城9月6日电(记者景一峰)就在南半球还春寒料峭之时,也在新西兰国门全开之际的一个周末,迎来了第一场全国性大型展会——基督城美食展。

尚膳的展位

  和世界上许多原本繁忙的国际大都市一样,新西兰南岛最大城市基督城也经历了以往两年多的沉寂。 因此,本次大会格外引人瞩目——

  新西兰各大食品厂家,无不亮出拳头产品尽情吆喝以证明曾经的活力。 基督城本地居民以及各地游客,更是不远千里慕名而来,在人头攒动的美食展上,开心品尝各种佳餚美酒。

  在这个绝大部分由本地大品牌参与的展会上,一个华人品牌「纽国尚膳」(英文叫做Good Chow NZ)却非常夺人眼球。

  明星大厨Mark Southon,希尔顿大酒店的行政主厨,本地TV3美食节目妇孺皆知的常客,亦现身展位,认真地向大家介绍尚膳黑金鲍鱼XO酱的吃法,推荐鲜美的尚膳原酿头道酱油。 而展位前围满了前来试吃及购物的人们,里三层外三层不敢说,但因为位处会场门口,造成「交通拥堵」倒是常有的事。

新西蘭明星大廚Mark Southon在尚膳展位忙碌

  尚膳品牌,在新西兰已经营了八年,品牌创始人是来自中国温州的杨仿仿以及中国台湾的左佋文夫妻档。 「杨仿仿」,一个让人难以相信的名字——他十四岁随父移民离开中国,二十岁时出版人生第一本著作,游历七十余个国家和地区,也在人烟鲜至的岛国生活; 他从事的行业跨度极大,从公益组织到远洋轮船再到商海搏击; 他会讲十来种语言...... 不可复制的人生经历,多种难以想象的可能,在他身上实现了融合。

  创始人的传奇经历,不但为纽国尚膳这个品牌蒙上神秘面纱,这个深受新西兰本地人热爱的品牌,亦让人不禁好奇,「葫芦里到底卖的是啥?」

  打渔起家,江湖人称「新西兰鱼哥」

  在展会现场,创始人杨仿仿和在场员工一起,站在展位前,亲自做试吃服务,与客人交流,介绍中式酱料的吃法...... 以致我一直无法找到空档采访。

  让人惊异的是,展位前的杨仿仿,随时变换口语以应不同来客所操讲的语种。 他说他可以从一个讲英语的洋人口中分辨出不同的口音,也能从讲中文的华人口音里分辨出对方是哪里人...... 站在繁忙的展位前,我就目睹他这一套功夫,他从一位客人的发音里听出了俄罗斯口音,然后两人非常热情地用俄文交流,结果是俄罗斯客人高兴地购买了好几样产品离场。

  你看,尚膳的团队居然成功地向本地客户销售了腐乳! 这种气味特殊的食物,华人固然非常熟悉,而要让老外尝试,绝对不是一件容易的事情。 我认真聆听尚膳团队的推销语,原来,为了让本地客户了解并且接受中国「怪异」食物,他们把腐乳的发酵过程和奶酪的发酵过程相比,解释了腐乳的制作过程,并用本地人熟知的羊肉作为食材和腐乳一起烹调,并告诉客人如何用腐乳制作他们可以接受的美食。 一番努力介绍之后,本地客户提着一罐罐腐乳欣喜而去。

[本地客戶也愛上尚膳腐乳]

  在做采访之前,我摸透杨仿仿的「底」,也读过他在中国出版的著作《食殤》,对于他的经历,应该说已经清楚。 比如他曾经从事远洋渔业的管理,掌握着一支船队,足迹遍及五大洲许多国家,移民来新西兰,也从事渔业,只是不同以往而是成了本地知名渔业公司的销售经理...... 在新西兰华人圈里,大家都喊他「鱼哥」。 尚膳则是他离开渔业公司之后自己创立的品牌。

  前来参展的数百商家,大多是新西兰食品行业知名品牌,那是新西兰人饮食的习惯,更何况新西兰人对于国外进口的调料非常挑剔,尤其对于来自于中国的产品,总是心存警惕。 许多新西兰人在饮食方面认知相当保守,烹饪以西式为主,调料无非油、盐、醋、各种香料等。

  以高端中式酱料为主打产品的尚膳,竟然走进了他们的饮食生活。 这令人颇为难解却又不得不相信事实!

[忙碌的尚膳展位]

  我足足花了三个小时在会场周围品尝本地美酒、西式各种肉类制品、坚果零食。 但不知道为什么,总觉得缺少了什么,我想应该是我的中国胃在作怪吧。

  在一家本地知名的牛肉公司展位前,我试吃了刚刚煎好的牛排。 肉质鲜美无可挑剔,也或许就是个人口味喜好,肉上撒的黑胡椒和盐巴调料,让我觉破坏了肉的美味。 我试着问展位的工作人员是否有其他调料可用,洋人小伙子居然说「你去Good Chow展位拿他们的酱料,他们家的酱料是最最好的!」

  我不禁好奇地问,「你吃过他们家的酱料吗?」 小伙子对我说,「我们大家都知道他们的酱料是最好吃的,就是有点贵。」

[開心品嚐尚膳的本地客戶]

  在美食展上,一来俟机采访杨仿仿,二来见识海外创业华人的风采,却无意间见证了尚膳食品如此深获洋人之推崇,这是来现场之前所没想到的......

  艰难创业,源于对民族文化的自信和热爱

  在尚膳团队租住的基督城民宿里,我和杨仿仿坐在一起。 我终于有机会通过与杨仿仿面对面交流,为读者解惑......

  杨仿仿,1974年出生于中国温州。 八岁时随父亲去了广州,十四岁时跟随父亲移民到了海外。 也就是说,他只在中国接受了「十四年」的中文教育,但他可以用中文写作,并在海峡两岸出版过好几本著作,这在少小离家的海外华人当中,是少之又少的个例。

  我直奔主题,问杨仿仿,是什么原因让他决定在新西兰创立这样的品牌?

  杨仿仿笑着说:「我们要是知道创业如此艰难,或许早就守着几套房子安安稳稳等退休了。 但心里总觉得,人生好像还有使命。」

  杨仿仿曾经因为食用福寿螺而住院治疗近三个月,身体直到现今仍有后遗症。 为此他通过司法途径寻找保护...... 这事,在当年曾轰动全国。 他将自己的经历,写成了书,由吉林大学出版社出版,书名《食殤》。 出版社在书的封面印上极为醒目的字样:中国食品安全第一人。

  对于层出不穷的各种食品安全事件,他举了其中一个例子。 2003年,中央电视台曝光了「毒」火腿事件。 这事在他看来,「金华火腿用了一千多年创立的形象,就在2003年一夕之间全然崩塌。 不法商家用敌敌畏泡火腿,以期能够让苍蝇不在火腿上产卵。 可怕的是,当时不是一家火腿厂这么做,而几乎成了金华整个火腿行业的潜规则。 在这以后,消费者对金华火腿的美好印象荡然无存,也导致产业没有办法升级、发展,使得后来趁虚而入的欧洲火腿异军突起占领中国市场。 这对中国的整体食品产业价值,是极大的一个打击,至今没有办法恢复元气。」

  尚膳的诸多产品中,有一款让本地华人极度喜欢的产品,那就是用新西兰本地饲养的走地猪制作的中式火腿。 作为畜牧业大国,新西兰法律规定要保护当地脆弱的生态环境,对于进口的肉制品,管理非常严格,中国来的火腿,是新西兰政府绝对禁止的。 但是西班牙和意大利进口的火腿,却根本没有中式火腿的独特香气

  而尚膳生产的中式火腿,满足了本地华人对鲜味的追求。 因为只有中式火腿,才能够炖出鲜掉眉毛的汤,也才能制作例如「云腿月饼」「蜜汁火方」「佛跳墙」等中式菜肴。 这绝对不是西式火腿能够取代的。

[中式火腿]

  杨仿仿生产火腿的初衷在哪里?

  早在杨仿仿跟随父亲居住美国的时候,因为买不到中式火腿解馋而激发冲动——曾在金华住过两年的父亲,便把制作金华火腿的工艺一一传授给他。 当时仅仅为了解馋,却没想到有一天成了儿子在海外创业的一门技艺。

  在新西兰制作中式火腿之后,引起中央人民广播电视总台第四套节目的关注并采访了杨仿仿,杨仿仿这才知道自己居然成了海外独一无二的「中式火腿」制造商。

[接受中央四台的採訪]

  除了火腿,酱油是杨仿仿的另一个拳头产品。

  杨仿仿的外公詹玉麟先生,早在上世纪抗战胜利之初,以「詹乾春」酱园第二代传人身份经营着家族酱园,并冠着自己的姓氏。 杨仿仿认为,这是老一代认真做人做事的关键,用姓氏立身处世,是老一辈生意人对社会的承诺。 外公不但把祖业发扬光大,成为当时温州极有名气的酱园,早期亦有产品出口南洋等地。

  1956年公私合营,外公家的酱园并归国有,家里也就不再以酱园作为事业。 杨仿仿说,从小听母亲描述过外公酱园的辉煌以及外公外婆做人做事的原则。 以至于到了新西兰,心里依旧萦绕不去,怎么在海外建立一个中国传统的酱园?

  杨仿仿一再说,许多消费者都以为日本酱油好。 好的日本酱油确实好,但好的中国酱油难道就不好吗? 若论传统,中国传统酿造用瓦缸,日本传统酿造用木桶,但日本酱油的酿造技艺,和许多现在日本发扬光大的事务,都是从中国流传去的。

傳統醬缸釀造醬油

[尚膳展位上展出的傳統中國醬缸是從家鄉運來新西蘭的]

  说到这里,他的语气充满了对中国的自信和热爱。 他说:「我是个不认输的人,这估计是遗传(所致)。」

  杨仿仿的祖父杨子恺先生,是晚清最早一批赴日留学生,也是温州本地知名的历史学家和书法家。 爷爷从日本留学归国之后,曾任浙江省议会议员,浙江省高等检察厅最高检察长等政法职务。 他说:「日本曾经有遣唐使,日本曾经极度钦慕我们的中华文化。 而风水轮流转,晚清时期,朝廷衰弱,许多有识之士东渡学习先进知识,爷爷也是在那个时候到日本留学的。 但他骨子里是一个极度热爱自己国家民族的士人,能讲一口流利日语的爷爷,在日本侵华之后,闭口不讲一句日文。 这到现在也影响我啊,我会很多语言,唯独没有多大兴趣学日文。 但直到如今,日本确实有太多值得我们学习的地方。」

  2019年底,杨仿仿在全世界最早见到第一缕阳光的城市吉斯本买下一个酒庄,他要把整个酒庄改为酱园,要在这个和温州结为姐妹城市的新西兰城市酿造中国的高级酱油。

  但整个过程却无比艰辛。 买下酒庄的第二个礼拜,新冠疫情爆发,全世界相继摁下了城市运营的暂停键,相关设备、种子、技术等,全都进入了封锁状态。 第一批种下的豆子,好不容易熬到收成之时,却遭遇两次百年未遇的水灾,导致颗粒无收。 这个打击,没有让生性不服输的杨仿仿却步。

  他说:「当初要做的时候,就已经知道不会那麽容易,只是不知道如此不容易! 所幸尚膳有其他业务,可以支撑着我们挺过难关。 继续努力,是惟一的选择。 我算是到新西兰创业的第一代移民,比起早来一两百年的欧洲人,我们没有他们的资源,但,源自中国的味道,不是他们一朝一夕就能够胜过我们的。 我喜欢看他们品尝过我们酱料之后的那种满足神情,无论是哪里的人,味蕾的功能大致相同。 我相信,属于中华民族的好滋味,也是世界上所有人的好滋味。

[吉思本種豆]

  譬如新西兰的奇异果,本来就是源自中国的猕猴桃,却让新西兰捡了个大便宜,但不可否认,新西兰对农业技术的投入、对相关法规的制定、对产品质量的高度重视,才有青出于蓝而胜于蓝的效应。

  我常在想,要在新西兰做出中国人的事业,至少得让人知道我是中国来的,我们的产品源于中国。 对自己的民族和文化,总得要有自信。 曾经有人跟我说,你们的产品上不要印中文,这样更容易打入洋人市场。 我说不! 在包装上打印中文,这是我的商业底线,我坚决在我们尚膳的每一款产品上打印中文,看不懂你可以学,但我不能不用中文。」

[楊仿仿堅持在尚膳產品上印有中文字樣]

  谈到尚膳的将来,杨仿仿说:「走一步看一步吧,在有疫情的这几年,新西兰的市场规模还不足以撑起我们的理想,但任何企业,只有活下来,才有可能发展,当然,活下来,不是苟活,而是要有高标准,这样才能有一个更好的将来。 我想得很简单,是不是好东西,嚐过后才知道。 我们的目标是首先成为新西兰的国民品牌。 这个目标需要我们踏踏实实去做。」

  (来源世界头条客户端)

分享到:

上一篇:酒业观察:贵台酒业以“真”抢跑博市场
下一篇:食在中国味在四川《四川传统发酵食品地图》新书推荐